查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

이유리 (배우)中文是什么意思

发音:  
"이유리 (배우)" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 李幼梨
  • "배우" 中文翻译 :    [명사] 演员 yǎnyuán. 角 jué. 여배우女演员영화배우电影演员명배우名角(옛날의) 배우伶배우 대기실后场배우 사회【전용】梨园(전통극의) 배우 양성소科배우가 분장하다打脸
  • "이유 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 理由(儿) lǐyóu(r). 缘故 yuángù. 原因 yuányīn. 原故 yuángù. 原由 yuányóu. 所以 suǒyǐ. 缘由 yuányóu. 来由 láiyóu. 来头 lái‧tou. 所为 suǒwèi. 【구어】因由(儿) yīnyóu(r). 【방언】说道 shuō‧dao. 来情去意 láiqíng qùyì. 端底 duāndǐ. 说章儿 shuōzhāngr. 【방언】头道 tóu‧dao. 【방언】长矬 chángcuó. 조금의 이유도 없다毫无理由(儿)이유가 충분하다理由(儿)充足오늘 좌담회에서 그가 말 한 마디도 없었는데, 무슨 이유 때문인지 모르겠다今天座谈会上, 他一言不发, 不知是什么缘故아무런 이유도 없다无缘无故무슨 이유가 있습니까?有什么缘故吗?그 이유를 묻다问其所以그가 이렇게 할 수 있는 이유는 전우의 부탁을 잊지 않았기 때문이다他之所以能这样, 是因为他没有忘记战友的委托우리들이 찬성한 이유는 그것이 대중의 절실한 바람(소망)을 반영했기 때문이다我们(之)所以赞成, 是因为它反映了群众的迫切愿望이유 없는 말无来由的话이 이유는 이미 윗글에서 말하였다这来由已经在上文中说过了그의 이런 말은 이유가 있는 말이고, 또 우리를 보고 하는 말이다他这些话是有来头的, 是冲着咱们说的그에게 무슨 이유가 있습니까?他有什么来头(儿)没有?그 이유는 어디에서 왔는가. 무엇 때문에 그러한가所为何来이유를 대서 자기 집으로 부르다借因由(儿)请到自己家去그는 여러 날 출근하지 않았는데, 무슨 이유인지 모르겠다他好些天没上班, 不知为了什么因由(儿)여기에는 틀림없이 이유가 있다这里头肯定有说道파견되어 온 대표가 이유를 설명하자 모두 크게 기뻐하였다等派来的代表同志说明了来情去意, 大家都很喜欢서둘러 이유를 묻다忙问端底그는 저런 놈을 붙잡고 있는데 무슨 이유라도 있는가?他抓那样东西有什么说章儿呢?아무리 생각해도 그 이유를 알아낼 수 없다猜来猜去, 总猜不出个头道来이유를 입 밖에 꺼내어 말할 수 없다说不出个长矬 (2) 事由 shìyóu. 名目 míngmù.이유를 찾아 회의장을 떠나다找个事由离开会场이유를 분명히 설명하다把事由交代明白교묘하게 이유를 만들다巧立名目이유 2[명사] 断奶 duànnǎi. 断乳 duànrǔ. 离乳 lírǔ. 舍奶 shěnǎi.
  • "이유기" 中文翻译 :    [명사] 断奶期 duànnǎiqī.
  • "이유식" 中文翻译 :    [명사] 断奶食 duànnǎishí. ?子 bù‧zi. 영양이 풍부한 이유식营养丰富的断奶食
  • "명배우" 中文翻译 :    [명사] 名优 míngyōu. 【문어】名伶 mínglíng. 好角(儿) hǎojué(r). 红角(儿) hóngjué(r). 명배우의 죽음名优之死절세의 명배우绝世名伶천하에 손꼽히는 명배우는 모두 북경에 있다天下数一数二的好角儿都在北京
  • "배우다" 中文翻译 :    [동사] (1) [지식이나 교양을] 学 xué. 学习 xuéxí. 肄业 yìyè. 攻习 gōngxí. 평생을 배우다活到老, 学到老배우기 좋아하다好学배우는 방법学法배우다의 길学路생활에서 배우다从生活中学习그는 대학에서 2년간 배운 적이 있다他曾在大学肄业二年배움을 시작하다【전용】束发배워 알다【방언】学识배워 체득하다学好배워 통달하다学通배워서 나빠지다学坏(학문·품행 등을) 배워서 닦다修배워서 알다学会 (2) [남의 바람직한 행동이나 태도 등을] 学 xué. 学习 xuéxí. 效法 xiàofǎ. 师 shī. 可取 kěqǔ. 【문어】倚傍 yǐbàng. 너는 그의 장점을 배워야지, 결점을 배워서는 안 된다你应该学他的优点, 而不应学他的缺点남의 장점을 배우고, 자기의 약점을 극복하다学习别人的长处, 克服自己的弱点잘못을 용감하게 시인하는 이런 정신은 배울 만하다这种勇于承认错误的精神值得效法그 사람은 배울 만하다其人可师장씨의 사람 됨됨이는 확실히 배울 점이 있다老张的为人确有可取之处
  • "여배우" 中文翻译 :    [명사] 女角 nǚjué.
  • "유리 1" 中文翻译 :    [명사] 流离 liúlí. 유리 2 [명사]〈화학〉 玻璃 bō‧lí. 창유리窗玻璃소다 유리钠玻璃다이아 유리花玻璃물유리水玻璃자외선 투과 유리透紫玻璃유리 가루玻璃粉(儿)유리 거울玻璃镜유리 공장玻璃厂유리 접시玻璃碟子유리 3[명사] (1) 游离 yóulí. 현실과의 유리和现实的游离오직 그 혼자만이 온 집안의 흥분된 분위기에서 유리되어 있다只有他一人游离在全家的兴奋圈子以外 (2)〈화학〉 游离 yóulí. 유리 분자游离分子
  • "유리관" 中文翻译 :    [명사] 玻璃管(儿) bō‧liguǎn(r).
  • "유리문" 中文翻译 :    [명사] 玻璃门 bō‧limén.
  • "유리벽" 中文翻译 :    [명사] 玻璃幕墙 bō‧li mùqiáng.
  • "유리병" 中文翻译 :    [명사] 玻璃瓶 bō‧lipíng. 유리병을 가지고 돌아가다把玻璃瓶带回去
  • "유리수" 中文翻译 :    [명사]〈수학〉 有理数 yǒulǐshù.
  • "유리알" 中文翻译 :    [명사] 玻璃珠(儿) bō‧lízhū(r).
  • "유리잔" 中文翻译 :    [명사] 玻璃杯 bō‧libēi.
  • "유리창" 中文翻译 :    [명사] 玻璃窗 bō‧lichuāng.
  • "유리컵" 中文翻译 :    [명사] 玻璃杯 bō‧libēi.
  • "유리판" 中文翻译 :    [명사] 玻璃板 bō‧libǎn.
  • "창유리" 中文翻译 :    [명사] 窗玻璃 chuāngbō‧li. 玻璃板 bō‧libǎn.
  • "판유리" 中文翻译 :    [명사] 平(板)玻璃 píng(bǎn) bō‧li. 玻璃板 bō‧libǎn. 窗玻璃 chuāngbō‧li. 玻璃片 bō‧lipiàn. 철사를 넣어 만든 판유리夹金属玻璃片
  • "상고이유서" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 上告理由书 shànggào lǐyóushū.
  • "배우자 1" 中文翻译 :    [명사]〈생리〉 配子 pèizǐ. 배우자 2 [명사] 配偶(人) pèi’ǒu(rén). 伴侣 bànlǚ. 偶 ǒu. 配 pèi. 배우자가 있다有配偶그녀는 그의 평생 배우자가 되기를 갈망한다她渴望成为他的终身伴侣훌륭한 배우자를 택하다选择良偶배우자를 구하다求偶배우자를 잃다【문어】失偶배우자를 고르다择配 =择对배우자를 결정하다配婚배우자가 되다作对배우자가 없다无匹배우자를 찾다找对象
  • "유리걸식" 中文翻译 :    [명사] 流离乞食 liúlí qǐshí.
  • "유리그릇" 中文翻译 :    [명사] 玻璃器 bō‧liqì.
  • "유리하다" 中文翻译 :    [형용사] 有利 yǒulì. 【비유】占便宜 zhàn pián‧yi. 유리한 가격有利的价格형세가 우리에게 유리하다形势对我们有利유리한 지형有利地形유리한 시기有利时机유리한 조건有利条件너는 키가 커서, 농구하는 데 유리하다你个子高, 打篮球占便宜
이유리 (배우)的中文翻译,이유리 (배우)是什么意思,怎么用汉语翻译이유리 (배우),이유리 (배우)的中文意思,이유리 (배우)的中文이유리 (배우) in Chinese이유리 (배우)的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。